strongs_greek's Dictionary Number: [ἐλαία]
1636
1 Original Word: 1636
2 Word Origin: ἐλαία
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: elaia
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: el-ah'-yah
7 Strong's Definition: from a presumed derivative from an obsolete primary
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐλαία]
12206
1 Original Word: ἐλαία
2 Word Origin: ελαια
3 Transliterated Word: elaia
4 TDNT/TWOT Entry: ἘΛΑΊΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: olive berry tree/olive berry tree/ἘΛΑΊΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐλαία]
1636
1 Original Word: ἐλαία
2 Word Origin: from a presumed derivative from an obsolete primary
3 Transliterated Word: elaia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: el-ah'-yah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit):--olive (berry, tree).
8 Definition:
- an olive tree
- an olive, the fruit of an olive tree
9 English: olive (berry, tree
0 Usage: olive (berry, tree)
Ecclesiastes 24:14 ὁς φοίνιξ ἀνυψώθην ἐν αἰγιαλοῖς καὶ ὡς φυτὰ ὸόδου ἐν Ἰερειχώ ὡς ἐλαία εὐπρεπὴς ἐν πεδίῳ καὶ ἀνυψώθην ὡς πλάτανος
hos phoinix anypsothen en aigialois kai hos phyta oodou en Iereicho hos elaia euprepes en pedioi kai anypsothen hos platanosEcclesiastes 24 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁς
hos ? φοίνιξ
phoinix palm tree/palm tree/ΦΟΊΝΙΞ/ palm-x/phenix-x/phoini-x/x-phoini/palm/phenix/Phoenix/phoenix/palmlike/palm oil/palm tree/Phoenicia/phoenicien/Phoenician/palm forest/Phoenicians/Phoenician Women/ΦΟΊΝΙΞ/ΦΟΙΝΙΞ/ ? ἀνυψώθην
anypsothen lift-then/lift-then/anypso-then/then-anypso/lift/lift/hoist/rising/raising/elevator/elevation/elevatory/cherry picker/cherry picker/ἈΝΥΨΏΘΗΝ/ cherry picker-ypsothen/lift-ypsothen/anypso-ypsothen/ypsothen-anypso/cherry picker/lift/elevator/hoist/élévateur/Hebebühne/raising/elevation/élévation/elevatory/élévateur/elevator/lift/hochheben/erhöhen/cherry picker/ἈΝΥΨΏΘΗΝ/ΑΝΥΨΩΘΗΝ/ ? ἐν
EN IN ? αἰγιαλοῖς
aigialois seaside-is/aigialo-is/is-aigialo/seaside/ΑἸΓΙΑΛΟῖΣ/ seaside-igialois/littoral-igialois/aigialo-igialois/igialois-aigialo/seaside/littoral/ΑἸΓΙΑΛΟῖΣ/ΑΙΓΙΑΛΟιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? φυτὰ
phyta grow-a/plant-a/phyt-a/a-phyt/grow/plant/plant/plant/sprout/nursery/planted/planter/nursery/planted/planted/planted/phytonym/planting/planting/seminary/ΦΥΤᾺ/ grow-phyta/sprout-phyta/phyt-phyta/phyta-phyt/grow/sprout/germer/plant/planter/pflanzen/piantare/plant/plante/Pflanze/planto/planta/planta/planta/kasvi/vegetable/ΦΥΤᾺ/ΦΥΤΑ/ ? ὸόδου
oodou neutral-ou/neuter-ou/o-ou/ou-o/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/ῸΌΔΟΥ/ the-odou/ὁ-odou/o-odou/odou-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ῸΌΔΟΥ/ΟΟΔΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰερειχώ
Iereicho priestess-cho/Ierei-cho/cho-Ierei/priestess/ἸΕΡΕΙΧΏ/ priestess-ereicho/prêtresse-ereicho/Ierei-ereicho/ereicho-Ierei/priestess/prêtresse/ἸΕΡΕΙΧΏ/ΙΕΡΕΙΧΩ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐλαία
elaia olive berry tree/olive berry tree/ἘΛΑΊΑ/ oil-a/oleic-a/elai-a/a-elai/oil/oleic/oilcan/olive oil/oleometer/oil-paint/oleophobic/heating oil/olive grove/oil painting/olive orchard/ἘΛΑΊΑ/ΕΛΑΙΑ/ ? εὐπρεπὴς
euprepes smarten-es/propriety-es/euprep-es/es-euprep/smarten/propriety/tidying up/ΕὐΠΡΕΠῊΣ/ présentable-euprepes/euprepe-euprepes/euprepes-euprepe/présentable/ΕὐΠΡΕΠῊΣ/ΕυΠΡΕΠΗΣ/ ? ἐν
EN IN ? πεδίῳ
pedioi area-oi/trip-oi/pedi-oi/oi-pedi/area/trip/field/field/field/plain/domain/hobble/myself/hobble/sandal/subject/hobbling/discipline/strap beam/battlefield/ΠΕΔΊῼ/ battlefield-pedioi/champ de bataille-pedioi/pedi-pedioi/pedioi-pedi/battlefield/champ de bataille/slagmark/plain/plaine/Ebene/llanura/pianura/síkság/równina/planicie/şes/slätt/sandal/sandale/patin/ΠΕΔΊῼ/ΠΕΔΙΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνυψώθην
anypsothen lift-then/lift-then/anypso-then/then-anypso/lift/lift/hoist/rising/raising/elevator/elevation/elevatory/cherry picker/cherry picker/ἈΝΥΨΏΘΗΝ/ cherry picker-ypsothen/lift-ypsothen/anypso-ypsothen/ypsothen-anypso/cherry picker/lift/elevator/hoist/élévateur/Hebebühne/raising/elevation/élévation/elevatory/élévateur/elevator/lift/hochheben/erhöhen/cherry picker/ἈΝΥΨΏΘΗΝ/ΑΝΥΨΩΘΗΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πλάτανος
platanos plane-s/platano-s/s-platano/plane/ΠΛΆΤΑΝΟΣ/ plane-platanos/platane-platanos/platano-platanos/platanos-platano/plane/platane/platanero/platano/platán/ΠΛΆΤΑΝΟΣ/ΠΛΑΤΑΝΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame